off the mark 原意為偏離靶心、未中目標。引伸為「不準確」或者「估計錯誤」的意思。off the mark 也可以說成另一個形容詞片語wide of the mark、miss the mark。跟off the mark成語相反的是on the mark, hit the mark,意思為 「完全正確」。(參考:〈英文片語〉請問off the mark是啥意思?,菜英文解答,Yahoo!奇摩知識)
L@net: finance and business
You are here: Home > 英文綜合辭典 > off the mark 出發;開始;偏離目標;錯誤的;不相干的;不相關
閱讀本blog的最佳瀏覽器
0 意見:
張貼留言