弘誓院訊88期: "「入世佛教」一詞是英文Engaged Buddhism的中譯。最早提出這個英文名詞的人是越南的一行禪師( Ven. Thich Nhat Hanh )。一行禪師早期受到太虛大師「人生佛教」理念的影響,認為佛教不能脫離現實社會,而應該切入社會的需求,因此用Engaged Buddhism這個名詞來呼應太虛大師「人生佛教」的理念。
我們可以說,在華語世界裡,大家比較熟悉的是「人生佛教」或「人間佛教」這兩個名詞。但隨著一行禪師在全球各地弘法腳步的展開,「入世佛教」(Engaged Buddhism)一詞已經成為佛教英文語彙中西方人士比較熟悉的詞語。從規模逐漸壯大的「國際入世佛教協會」(International Network for Engaged Buddhists )到美國的「佛教和平友誼會」(Buddhist Peace Fellowship),都是公開推崇一行禪師為精神導師,並且在文字上正式以「入世佛教」相標榜。……"
消息來源
0 意見:
張貼留言