歡迎在你的MSN 或 Yahoo!即時通 名單新增智慧語錄(一句千鈞)這位朋友:goodlife@livemail.tw。
2008年4月20日 星期日

tech-savvy 或 tech savvy怎麼譯?

"savvy 當名詞時,有「智慧;見識;本領」的意思。tech savvy 在這裡翻譯成「科技通」,用來形容人對於新科技非常有概念,可以悠遊於日新月異的科技裡。"
"LH: Tech Savvy? 我知道tech是technology科技的意思,那savvy呢?

LL: Savvy means to understand something very well.

LH: 所以你說自己tech savvy, 就是說你對電腦和高科技的東西很在行嘍?

LL: That's right. I've always been interested in computers, and as a result I am fairly tech savvy."(這篇文章對savvy一字,解釋了相當多,而且還有語音可聽。)


tech savvy的相關新聞報導:





0 意見:

 
Blogger Template Layout Design by [ METAMUSE ] : Code Name BlackCat 2.0.0